Surah 70

Al-Ma'arij

The Ascending Stairways

Про суру

Сура Al-Ma'arij є 70-ю сурою Корану. Перекладене значення її назви: «The Ascending Stairways».

70:1

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Saala sa-ilun biAAathabin waqiAA

Дехто запитав про кару, яка спітка

70:2

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ

Lilkafireena laysa lahu dafiAA

невіруючих. Ніхто не зможе відвернути ї

70:3

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

Mina Allahi thee almaAAarij

всупереч Аллагу, Володарю сходів

70:4

تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

TaAAruju almala-ikatu warroohuilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfasana

Ангели і Дух сходять ними протягом дня, який триває п’ятдесят тисяч років

70:5

فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Fasbir sabran jameela

Виявляй же гідне терпіння

70:6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا

Innahum yarawnahu baAAeeda

Вони бачать її далекою

70:7

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

Wanarahu qareeba

а Ми бачимо її близькою!

70:8

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

Yawma takoonu assamao kalmuhl

У той День небо стане схожим на олійний осад

70:9

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

Watakoonu aljibalu kalAAihn

а гори — на вовну

70:10

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Wala yas-alu hameemun hameema

Близький друг не звернеться до близького друга

70:11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

Yubassaroonahum yawaddu almujrimu lawyaftadee min AAathabi yawmi-ithin bibaneeh

хоча вони й бачитимуть одне одного. У той День грішник захоче відкупитись від кари своїми синами

70:12

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

Wasahibatihi waakheeh

своєю дружиною та своїм братом

70:13

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

Wafaseelatihi allatee tu/weeh

та родом, який давав йому притулок

70:14

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

Waman fee al-ardi jameeAAan thummayunjeeh

та всіма жителями землі — лише для того, щоб потім врятуватись

70:15

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Kalla innaha latha

Ні! Це — полум’я

70:16

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

NazzaAAatan lishshawa

яке здирає шкіру з голови

70:17

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

TadAAoo man adbara watawalla

Воно покличе тих, хто відвертався та йшов геть

70:18

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

WajamaAAa faawAAa

хто накопичував і ховав

70:19

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Inna al-insana khuliqa halooAAa

Воістину, людина створена нетерплячою

70:20

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا

Itha massahu ashsharrujazooAAa

Коли торкнеться її зло, то вона впадає в неспокій

70:21

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

Wa-itha massahu alkhayru manooAAa

а коли торкнеться добро, то стає скупою

70:22

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

Illa almusalleen

окрім молільників

70:23

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

Allatheena hum AAala salatihimda-imoon

які постійні в своїх молитвах

70:24

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

Wallatheena fee amwalihimhaqqun maAAloom

які віддають зі свого майна відому частк

70:25

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

Lissa-ili walmahroom

нужденному та знедоленому

70:26

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Wallatheena yusaddiqoonabiyawmi addeen

які вірують у Судний Ден

70:27

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

Wallatheena hum min AAathabirabbihim mushfiqoon

і які тремтять перед карою свого Господа,

70:28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Inna AAathaba rabbihim ghayru ma/moon

воістину, не знайти безпеки від кари їхнього Господа!

70:29

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

Wallatheena hum lifuroojihim hafithoon

які закривають свою наготу від усіх

70:30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Illa AAala azwajihim awma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeen

окрім дружин, і тих, ким оволоділи їхні правиці; їм не докорятимуть за це

70:31

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

Famani ibtagha waraa thalikafaola-ika humu alAAadoon

а хто прагне більшого, ті — порушники

70:32

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

Wallatheena hum li-amanatihimwaAAahdihim raAAoon

які зберігають довірене їм та угоди

70:33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

Wallatheena hum bishahadatihimqa-imoon

які тримаються своїх свідчен

70:34

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Wallatheena hum AAala salatihimyuhafithoon

і які уважні до своїх молитов

70:35

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ

Ola-ika fee jannatin mukramoon

Саме на них чекає пошана в райських садах

70:36

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Famali allatheena kafarooqibalaka muhtiAAeen

А що буде із тими, які не увірували та біжать поперед теб

70:37

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

AAani alyameeni waAAani ashshimaliAAizeen

натовпами — справа та зліва

70:38

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

AyatmaAAu kullu imri-in minhum anyudkhala jannata naAAeem

Невже кожен із цих людей прагне, щоб його ввели до саду насолоди

70:39

كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

Kalla inna khalaqnahummimma yaAAlamoon

Ні! Ми створили їх із того, про що ви знаєте

70:40

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ

Fala oqsimu birabbi almashariqiwalmagharibi inna laqadiroon

Ні! Клянуся Господом сходу й заходу, що Ми спроможн

70:41

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

AAala an nubaddila khayran minhum wamanahnu bimasbooqeen

замінити їх на кращих і ніхто Нас не перевершить

70:42

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

Fatharhum yakhoodoowayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allatheeyooAAadoon

Залиш їх наодинці, нехай переймаються своїми розмовами та забавами доти, доки вони не зустрінуть той свій День, який їм обіцяно

70:43

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

Yawma yakhrujoona mina al-ajdathi siraAAankaannahum ila nusubin yoofidoon

День, коли вони швидко вийдуть із могил, наче поспішаючи до своїх жертовників

70:44

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun thalika alyawmu allatheekanoo yooAAadoon

Їхні погляди будуть опущені, їх спіткає приниження! Таким буде День, який їм обіцяно