Surah 87

Al-A'la

El Altísimo

19 aleyas Fuente de datos

Sobre la sura

La sura Al-A'la es el capítulo 87 del Corán. El significado traducido de su nombre es «El Altísimo».

87:1

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

Sabbihi isma rabbika al-aAAla

Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,

87:2

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Allathee khalaqa fasawwa

Quien ha creado todas las cosas a la perfección

87:3

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Wallathee qaddara fahada

y ha decretado para cada ser su función;

87:4

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

Wallathee akhraja almarAAa

Quien hace brotar la hierba,

87:5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

FajaAAalahu ghuthaan ahwa

y luego la convierte en heno seco.

87:6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

Sanuqri-oka fala tansa

[¡Oh, Muhámmad!] Haré que recites [el Corán] y no lo olvides.

87:7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

Illa ma shaa Allahuinnahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

Salvo que Dios quiera, pues Él conoce lo manifiesto y lo oculto.

87:8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

Wanuyassiruka lilyusra

Te dirigiré por el camino de la facilidad.

87:9

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

Fathakkir in nafaAAati aththikra

Exhorta [con el Corán], porque el recuerdo es beneficioso.

87:10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

Sayaththakkaru man yakhsha

Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación],

87:11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

Wayatajannabuha al-ashqa

pero el negador de la verdad la rechazará

87:12

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

Allathee yasla annaraalkubra

y por eso será abrazado por un gran fuego,

87:13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Thumma la yamootu feeha walayahya

donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor].

87:14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Qad aflaha man tazakka

¡Será de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatría y los pecados],

87:15

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

Wathakara isma rabbihi fasalla

recuerde el nombre de su Señor y cumpla con sus oraciones!

87:16

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Bal tu/thiroona alhayata addunya

Pero [muchos] preferís la vida mundanal,

87:17

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ

Wal-akhiratu khayrun waabqa

aunque debéis saber que la vida del más allá es superior y eterna.

87:18

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

Inna hatha lafee assuhufial-oola

Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones,

87:19

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

Suhufi ibraheema wamoosa

en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés.