Surah 90

Al-Balad

The City

Сүрә турында

Al-Balad сүрәсе Коръәннең 90 нче сүрәсе. Исеменең тәрҗемә мәгънәсе: «The City».

90:1

لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ

La oqsimu bihatha albalad

Бу шәһәр, ягъни Мәккә белән ант итәмен.

90:2

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ

Waanta hillun bihatha albalad

Вә син, ий Мухәммәд г-м, ошбу Мәккә шәһәрен кәферләрдән сугышып алырга хәләлсең.

90:3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Wawalidin wama walad

Вә Адәм г-м илә вә аның балалары илә ант итәмен.

90:4

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ

Laqad khalaqna al-insana feekabad

Тәхкыйк Без кешене михнәттә мәшәкатьтә халык кылдык.

90:5

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahad

Әйә ул михнәт белән изелгән загыйфь кеше уйлыйдырмы аңа һичбер затның көче җитмәс дип?

90:6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

Yaqoolu ahlaktu malan lubada

Ул Аллаһ дошманы – кәфер әйтәдер: "Мухәммәдне һәлак итмәк вә Ислам динен бетермәк өчен кешеләр яллап күп мал бетердем", – дип.

90:7

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

Ayahsabu an lam yarahu ahad

Әйә ул дошман уйлыймы аны һичбер зат күрми, дип, ягъни Аллаһ биргән малны пәйгамбәр вә Ислам зарарына сарыф иткәнен Аллаһ күрми, дип уйлыймы?

90:8

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

Alam najAAal lahu AAaynayn

Әйә Без ул кешегә икс күз бирмәдекме?

90:9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

Walisanan washafatayn

Дәхи аны телле вә ике иренле кылмадыкмы?

90:10

وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

Wahadaynahu annajdayn

Дәхи кешене ике юлның берсенә: йә һидәяткә йә азгынлыкка күндердек түгелме?

90:11

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

Fala iqtahama alAAaqaba

Ул бөек таулардан үтмәде.

90:12

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

Wama adraka maalAAaqaba

Ул бөек таулар юлын сиңа нәрсә белдерде?

90:13

فَكُّ رَقَبَةٍ

Fakku raqaba

Ул юл – кол азат итмәктер.

90:14

أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ

Aw itAAamun fee yawmin theemasghaba

Яки ачлык көннәрендә аш бирмәктер,

90:15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

Yateeman tha maqraba

якын кардәш булган ятимгә.

90:16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Aw miskeenan tha matraba

Яки гаять тә фәкыйрь булган мескенгә аш бирмәктер.

90:17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

Thumma kana mina allatheena amanoowatawasaw bissabri watawasaw bilmarhama

Янә хәерле эш: чын мөэмин булып мөэминнәрне сабырлы, чыдамлы булырга һәм үзара мәрхәмәтле, шәфкатьле булырга өндәүче киңәш бирүче булудыр.

90:18

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Ola-ika as-habualmaymana

Бу сыйфатта булган кешеләр уң тараф кешеләре, ягъни җәннәт кешеләредер.

90:19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

Wallatheena kafaroo bi-ayatinahum as-habu almash-ama

Әмма Безнең аятьләребезгә ышанмаган кешеләр – сул тараф кешеләре, ягъни җәһәннәм әһелләредер.

90:20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ

AAalayhim narun mu/sada

Аларга ишекләре беркетелгән ут ґәзабыдыр.