Surə haqqında
Al-Muddaththir surəsi Quranın 74-ci surəsidir. Adının tərcümə mənası: “Örtünmüş”.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
Ya ayyuha almuddaththir
Ey (libasına) bürünüb sarınan (Peyğəmbər)!
قُمْ فَأَنذِرْ
Qum faanthir
Qalx (qövmünü Allahın əzabı ilə) qorxut!
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Warabbaka fakabbir
Öz Rəbbini uca tut!
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wathiyabaka fatahhir
Libasını təmizlə! (Nəfsini günahlardan pak et!)
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
Warrujza fahjur
(Əzaba səbəb olacaq) pis şeylərdən uzaqlaş! (Bütləri tərk et!)
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Wala tamnun tastakthir
(Etdiyin yaxşılığı) çox bilib başa qalxma! (Heç kəsə minnət qoyma!)
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
Walirabbika fasbir
Rəbbinin yolunda (Rəbbinin rizasını qazanmaq üçün bu yolda sənə üz verəcək bütün çətinliklərə) səbr et!
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
Fa-itha nuqira fee annaqoor
Elə ki, sur çalındı,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer
O gün çox ağır bir gün olacaqdır;
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
AAala alkafireena ghayruyaseer
(O gün) kafirlər üçün asan olmayacaqdır!
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tharnee waman khalaqtu waheeda
(Ya Peyğəmbər!) Məni Öz yaratdığım kimsə ilə tək burax! (Vəlid ibn Müğirə kimi kafirin cəzasını yalnız Mənə tapşır!)
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
WajaAAaltu lahu malan mamdooda
Mən ona bollu mal-dövlət əta etdim;
وَبَنِينَ شُهُودًا
Wabaneena shuhooda
Yanında hazır duran oğullar (verdim);
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheeda
Ona (hər şeyi) artıqlaması ilə müyəssər etdim (sərvət və mənsəbi ayağının altına döşədim).
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma yatmaAAu an azeed
(Bütün bunlardan) sonra yenə də (var-dövlətini) artırmağımı istəyir.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda
Xeyr (bu ola bilməz). Çünki o, ayələrimizə qarşı inadkar oldu.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Saorhiquhu saAAooda
Mən onu məşəqqətli bir əzaba düçar edəcəyəm!
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddar
O (Qur’an barəsində) fikirləşdi və (orada deyilənləri öz ürəyində) ölçdü-biçdi.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddar
Ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?! (Peyğəmbərə sehrbaz dedi).
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma qutila kayfa qaddar
Yenə də ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?!
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma nathar
Sonra (qövmünün üzünə) baxdı.
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasar
Sonra üz-gözünü turşutdu, qaşqabağını tökdü.
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
Thumma adbara wastakbar
Sonra da (imandan) üz çevirdi, (Peyğəmbərə tabe olmağa) təkəbbür göstərdi.
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Faqala in hatha illa sihrunyu/thar
Və dedi: “Bu (sehrbazlardan) öyrənilən sehrdən başqa bir şey deyildir!
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
In hatha illa qawlu albashar
Bu yalnız bəşər sözüdür!”
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Saosleehi saqar
Biz onu Səqərə atacağıq (orada yandıracağıq).
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Wama adraka ma saqar
(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, nədir Səqər!
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
La tubqee wala tathar
O (heç kəsi sağ) qoymaz və (salamat) buraxmaz!
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Lawwahatun lilbashar
İnsanı yandırıb-yaxar!
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
AAalayha tisAAata AAashar
Onun üstündə on doqquz (nəfər gözətçi mələk) vardır.
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar
Biz cəhənnəm gözətçilərini yalnız mələklərdən etdik. Biz onların sayını ancaq kafirlərin imtahana çəkilməsi, kitab verilənlərin yəqinlik hasil etməsi (çünki onların kitablarında bu mələklərin sayı on doqquzdur), iman gətirənlərin imanının daha da artması, kitab əhlinin və mö’minlərin (bununla əlaqədar Muhəmməd əleyhissəlam barəsində) şübhəyə düşməməsi, həmçinin qəlblərində mərəz (nifaq və şəkk mərəzi) olanların və kafirlərin: “Allah bu misalla nə demək istəyir?” – demələri üçün (on doqquz) etdik. Allah istədiyi kimsəni (haqq yoldan) belə sapdırır və istədiyini də doğru yola salır. Rəbbinin ordularını özündən başqası bilməz. Bu (vəsf olunan Səqər) insanlar üçün ancaq bir öyüd-nəsihətdir!
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
Kalla walqamar
Xeyr! (İş heç də bu müşriklərin zənn etdiyi kimi deyildir). And olsun aya;
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wallayli ith adbar
Dönüb-qayıdan (yaxud gündüzün dalınca gələn) gecəyə
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
Wassubhi ithaasfar
Və sökülməkdə olan dan yerinə ki,
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
Innaha la-ihda alkubar
(Cəhənnəm) böyük bəlalardan biridir!
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Natheeran lilbashar
(O, Allahın əzabı ilə) qorxudur insanları -
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar
Sizdən (yaxşı işlərdə) irəli düşmək, yaxud geri qalmaq istəyənləri!
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheena
Hər kəs öz əməlinin girovudur! (Hərə öz əməlinin əvəzini alacaqdır!)
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
Illa as-haba alyameen
Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftərləri sağ əllərinə verilənlər) istisna olmaqla!
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloon
Onlar cənnətlərdədirlər; bir-birindən soruşacaqlar;
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
AAani almujrimeen
Günahkarlar barəsində (və sonra həmin günahkarlara müraciət edib belə deyəcəklər):
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
Ma salakakum fee saqar
“Sizi Səqərə (Cəhənnəmə) salan nədir?”
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleen
Onlar deyəcəklər: “Biz namaz qılanlardan deyildik;
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeen
Yoxsulu da yedirtməzdik;
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen
Batilə dalanlarla birlikdə biz də dalardıq;
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi addeen
Haqq-hesab gününü yalan sayardıq.
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
Hatta atanaalyaqeen
Ölüm bizi haqlayana qədər (bu vəziyyətdə qaldıq)”.
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen
Şəfaət edənlərin şəfaəti onlara fayda verməz!
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen
Onlara nə olub ki, öyüd-nəsihətdən üz çevirirlər (qaçırlar).
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Kaannahum humurun mustanfira
Onlar sanki vəhşi eşşəklərdir.
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
Farrat min qaswara
(O eşşəklər ki) aslandan hürküb qaçarlar!
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara
Xeyr, onların hər biri özünə (göydən) nazil olmuş səhifələr verilməsini istəyər.
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
Kalla bal la yakhafoonaal-akhira
Xeyr, daha doğrusu, onlar axirətdən qorxmazlar!
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
Kalla innahu tathkira
Xeyr, bu (Qur’an) bir öyüd-nəsihətdir!
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Faman shaa thakarah
İstəyənlər ondan öyüd alar.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat
Bununla belə, Allah istəməsə, onlar əsla öyüd ala bilməzlər. Qorxub çəkinməyə də, bağışlamağa da layiq olan ancaq Odur!