Surah 92

Al-Layl

The Night

21 verses Data source

About this surah

Surah Al-Layl is chapter 92 of the Quran. Its translated meaning is "The Night".

92:1

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Wallayli itha yaghsha

By the night when it covers

92:2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Wannahari itha tajalla

And [by] the day when it appears

92:3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Wama khalaqa aththakarawal-ontha

And [by] He who created the male and female,

92:4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Inna saAAyakum lashatta

Indeed, your efforts are diverse.

92:5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Faamma man aAAta wattaqa

As for he who gives and fears Allāh

92:6

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Wasaddaqa bilhusna

And believes in the best [reward],

92:7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilyusra

We will ease him toward ease.

92:8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

Waamma man bakhila wastaghna

But as for he who withholds and considers himself free of need

92:9

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Wakaththaba bilhusna

And denies the best [reward],

92:10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilAAusra

We will ease him toward difficulty.

92:11

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda

And what will his wealth avail him when he falls?

92:12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Inna AAalayna lalhuda

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

92:13

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola

And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].

92:14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Faanthartukum naran talaththa

So I have warned you of a Fire which is blazing.

92:15

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

La yaslaha illaal-ashqa

None will [enter to] burn therein except the most wretched one

92:16

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allathee kaththaba watawalla

Who had denied and turned away.

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

Wasayujannabuha al-atqa

But the righteous one will avoid it

92:18

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Allathee yu/tee malahuyatazakka

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

92:19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

92:20

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla

But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.

92:21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Walasawfa yarda

And he is going to be satisfied.