Surah 82

Al-Infitar

La Hendidura

19 aleyas Fuente de datos

Sobre la sura

La sura Al-Infitar es el capítulo 82 del Corán. El significado traducido de su nombre es «La Hendidura».

82:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

Itha assamao infatarat

Cuando el cielo se rompa,

82:2

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

Wa-itha alkawakibu intatharat

cuando los planetas salgan de sus órbitas,

82:3

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Wa-itha albiharu fujjirat

cuando los mares se desborden

82:4

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Wa-itha alqubooru buAAthirat

y cuando las tumbas se abran.

82:5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

AAalimat nafsun ma qaddamatwaakhkharat

En ese momento sabrá cada alma lo que hizo de bien y de mal.

82:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

Ya ayyuha al-insanu magharraka birabbika alkareem

¡Oh, seres humanos! ¿Qué fue lo que os engañó para que os apartarais de vuestro Señor Generoso?

82:7

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Allathee khalaqaka fasawwakafaAAadalak

Quien os creó, os dio forma y una conformación armoniosa,

82:8

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Fee ayyi sooratin ma shaarakkabak

y os dio la más hermosa figura que quiso.

82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Kalla bal tukaththiboona biddeen

Pero aun así desmentís el Día del Juicio.

82:10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ

Wa-inna AAalaykum lahafitheen

Hay ángeles que registran vuestras obras,

82:11

كِرَامًا كَـٰتِبِينَ

Kiraman katibeen

nobles escribas

82:12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

YaAAlamoona ma tafAAaloon

que saben lo que hacéis.

82:13

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Inna al-abrara lafee naAAeem

Los piadosos disfrutarán delicias [en esta vida y en el Paraíso],

82:14

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ

Wa-inna alfujjara lafee jaheem

mientras que los pecadores, en cambio, sufrirán tormento [en esta vida y en la otra],

82:15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

Yaslawnaha yawma addeen

y arderán en el Infierno desde el Día del Juicio,

82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

Wama hum AAanha bigha-ibeen

del que no podrán salir.

82:17

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

Wama adraka ma yawmu addeeni

¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución?

82:18

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

Thumma ma adraka mayawmu addeen

[¡Reflexiona!] ¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución?

82:19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

Yawma la tamliku nafsun linafsinshay-an wal-amru yawma-ithin lillah

Ese día nadie podrá hacer nada por nadie, porque será Dios Quien decida.