Сура 82

Аль-Инфитар

Раскалывание

О суре

«Аль-Инфитар» (с арабского - «Раскалывание») является восемьдесят второй по счёту сурой Книги Всевышнего. Она относится к числу мекканских и включает в себя девятнадцать небольших аятов. Текст суры посвящён Дню воздаяния, когда небо расколется на несколько частей, звёзды рассыплются, между морями исчезнут какие-либо преграды, а люди, захороненные в земле, восстанут из своих могил.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим

Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

82:1

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ

Изас-Сама`унфатарат.

Когда небо расколется,

82:2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ

Уа Изаль-Кауакибунтасарат.

когда звезды осыплются,

82:3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Уа Изаль-Бихару Фуджират.

когда моря смешаются (или высохнут),

82:4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Уа Изаль-Кубуру Бу`сират.

когда могилы перевернутся,

82:5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

`Алимат Нафсун Ма Каддамат Уа Аххарат.

тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.

82:6

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Йа Аййухаль-Инсану Ма Гаррака Бираббикаль-Кариим.

О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,

82:7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

Аль-Лязи Халякака Фасаууака Фа`адаляк.

Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?

82:8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ

Фи Аййи Суратин Ма Ша`а Раккабак.

Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.

82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Калля Баль Туказзибуна Бид-Диин.

Но нет! Вы считаете ложью воздаяние.

82:10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

Уа Инна `Алейкум Ляхафизиин.

Воистину, над вами есть хранители -

82:11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

Кирамаан Катибиин.

благородные писцы,

82:12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

Йа`лямуна Ма Таф`алюн.

которые знают обо всем, что вы совершаете.

82:13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Инналь-Абрара Ляфи На`иим.

Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.

82:14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

Уа Инналь-Фуджара Ляфи Джахиим.

Воистину, грешники окажутся в Аду,

82:15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

Йасляунаха Йаумад-Диин.

куда они войдут в День воздаяния.

82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Уа Ма Хум `Анха Бига`ибиин.

Они не смогут избежать этого.

82:17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Уа Ма Адрака Ма Йаумуд-Диин.

Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

82:18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Сумма Ма Адрака Ма Йаумуд-Диин.

Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

82:19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

Йаума Ля Тамлику Нафсун Линафсин Шай`аан Уаль-Амру Йаума`изин Лиллях.

В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.