Surah 85

Al-Buruj

Las Constelaciones

22 aleyas Fuente de datos

Sobre la sura

La sura Al-Buruj es el capítulo 85 del Corán. El significado traducido de su nombre es «Las Constelaciones».

85:1

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

Wassama-i thatialburooj

Juro por el cosmos y sus constelaciones,

85:2

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

Walyawmi almawAAood

por el día prometido [el Día del Juicio Final],

85:3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Washahidin wamashhood

y por el testigo y lo atestiguado,

85:4

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

Qutila as-habu alukhdood

que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos.

85:5

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

Annari thati alwaqood

En el foso encendieron un fuego ardiente,

85:6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Ith hum AAalayha quAAood

y se sentaron en sus bordes

85:7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu/mineenashuhood

para presenciar lo que cometían contra los creyentes,

85:8

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

Wama naqamoo minhum illa anyu/minoo billahi alAAazeezi alhameed

cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,

85:9

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in shaheed

a Quien pertenece el reino de los cielos y de la tierra. Dios es testigo de todo.

85:10

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

Inna allatheena fatanoo almu/mineenawalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeq

Quienes persigan a los creyentes y a las creyentes y no se arrepientan [antes de morir], sufrirán en el Infierno un castigo abrasador.

85:11

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuntajree min tahtiha al-anharu thalikaalfawzu alkabeer

En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.

85:12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Inna batsha rabbika lashadeed

¡Pero el castigo de tu Señor es severo!

85:13

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed

Él da origen y reproduce.

85:14

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

Wahuwa alghafooru alwadood

Él es el Absolvedor, el Afectuoso.

85:15

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

Thoo alAAarshi almajeed

Señor del Trono, el Majestuoso.

85:16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

FaAAAAalun lima yureed

Hacedor de Su voluntad.

85:17

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

Hal ataka hadeethu aljunood

¿Has escuchado la historia de los ejércitos [criminales]

85:18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

FirAAawna wathamood

del Faraón y del pueblo de Zamud [que desmintieron a los Mensajeros y los destruí]?

85:19

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ

Bali allatheena kafaroo fee taktheeb

Sin embargo, los que niegan la verdad continúan desmintiendo.

85:20

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

Wallahu min wara-ihimmuheet

Pero Dios los domina sin que lo sepan.

85:21

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ

Bal huwa qur-anun majeed

Este es un Corán glorioso

85:22

فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ

Fee lawhin mahfooth

que está registrado en la Tabla Protegida.