Surah 81

At-Takwir

The Overthrowing

Про суру

Сура At-Takwir є 81-ю сурою Корану. Перекладене значення її назви: «The Overthrowing».

81:1

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Itha ashshamsu kuwwirat

Коли сонце згорнеться

81:2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

Wa-itha annujoomu inkadarat

коли зірки посиплються

81:3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Wa-itha aljibalu suyyirat

і коли гори зрушаться

81:4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Wa-itha alAAisharu AAuttilat

і коли верблюдиці на десятому місяці вагітності залишаться без нагляду

81:5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Wa-itha alwuhooshu hushirat

і коли дикі звірі зберуться

81:6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

Wa-itha albiharu sujjirat

і коли моря запалають

81:7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Wa-itha annufoosu zuwwijat

і коли душі з’єднаються

81:8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

Wa-itha almawoodatu su-ilat

коли поховану живцем запитають

81:9

بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

Bi-ayyi thanbin qutilat

за який гріх її вбили;

81:10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

Wa-itha assuhufunushirat

і коли сувої розгорнуться

81:11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

Wa-itha assamao kushitat

і коли небо буде зірване

81:12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Wa-itha aljaheemu suAAAAirat

і коли пекло запалає

81:13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Wa-itha aljannatu ozlifat

і коли рай наблизиться

81:14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

AAalimat nafsun ma ahdarat

дізнається душа, що приготувала собі вона

81:15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

Fala oqsimu bilkhunnas

Та ж ні! Клянуся світилами відступаючими

81:16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

Aljawari alkunnas

що швидко плинуть і зникають

81:17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

Wallayli itha AAasAAas

І ніччю, що розсіюється

81:18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Wassubhi ithatanaffas

і світанком, коли займається він

81:19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Innahu laqawlu rasoolin kareem

Воістину, це — слова посланця шляхетного

81:20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

Thee quwwatin AAinda theealAAarshi makeen

Володаря сили біля Володаря трону, могутнього

81:21

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

MutaAAin thamma ameen

якому коряться, вірному!

81:22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

Wama sahibukum bimajnoon

І що ваш товариш не божевільний

81:23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

Walaqad raahu bilofuqialmubeen

істинно, бачив він його на небосхилі ясному

81:24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Wama huwa AAala alghaybi bidaneen

І що він не скупиться на розповіді про потаємне

81:25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

Wama huwa biqawli shaytaninrajeem

і що це — не слова проклятого шайтана

81:26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Faayna tathhaboon

Та куди ж ви йдете

81:27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

In huwa illa thikrun lilAAalameen

Воістину, це лише нагадування світам

81:28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

Liman shaa minkum an yastaqeem

тим з-посеред вас, хто бажає йти прямим шляхом

81:29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Wama tashaoona illa anyashaa Allahu rabbu alAAalameen

Але не побажаєте ви цього, якщо не побажає Аллаг, Господь світів