Surah 84

Al-Inshiqaq

The Sundering

25 verses Data source

About this surah

Surah Al-Inshiqaq is chapter 84 of the Quran. Its translated meaning is "The Sundering".

84:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

Itha assamao inshaqqat

When the sky has split [open]

84:2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Waathinat lirabbiha wahuqqat

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so]

84:3

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

Wa-itha al-ardu muddat

And when the earth has been extended

84:4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Waalqat ma feeha watakhallat

And has cast out that within it and relinquished [it].

84:5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Waathinat lirabbiha wahuqqat

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] -

84:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ

Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

84:7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Faama man ootiya kitabahubiyameenih

Then as for he who is given his record in his right hand,

84:8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera

He will be judged with an easy account

84:9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Wayanqalibu ila ahlihi masroora

And return to his people in happiness.

84:10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih

But as for he who is given his record behind his back,

84:11

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا

Fasawfa yadAAoo thuboora

He will cry out for destruction

84:12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

Wayasla saAAeera

And [enter to] burn in a Blaze.

84:13

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Innahu kana fee ahlihi masroora

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

84:14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Innahu thanna an lan yahoor

Indeed, he had thought he would never return [to Allāh].

84:15

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا

Bala inna rabbahu kana bihi baseera

But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.

84:16

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Fala oqsimu bishshafaq

So I swear by the twilight glow

84:17

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Wallayli wama wasaq

And [by] the night and what it envelops

84:18

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

Walqamari itha ittasaq

And [by] the moon when it becomes full

84:19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

Latarkabunna tabaqan AAan tabaq

[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.

84:20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Fama lahum la yu/minoon

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon

And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?

84:22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

Bali allatheena kafaroo yukaththiboon

But those who have disbelieved deny,

84:23

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Wallahu aAAlamu bimayooAAoon

And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.

84:24

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Fabashshirhum biAAathabin aleem

So give them tidings of a painful punishment,

84:25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.