О суре
«Аль-Иншикак» («Разверзнется», «Раскалывание»), будучи восемьдесят четвёртой по порядковому номеру сурой Священного Писания Аллаха, ниспослана в мекканский период биографии Пророка (с.г.в.). В неё входит двадцать пять аятов. Содержание суры посвящено описанию знамений, которые произойдут в День воздаяния, когда небо расколется на несколько частей, а земля станет плоской и извергнет всё содержимое в ней, повинуясь воле Господа миров.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ
Изас-Сама`уншаккат.
Когда небо развернется
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Уа Азинат Лираббиха Уа Хуккат.
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Уа Изаль-Арду Муддат.
когда земля будет распростерта,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Уа Алькат Ма Фиха Уа Тахаллят.
извергнет то, что в ней, и опустошится,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Уа Азинат Лираббиха Уа Хуккат.
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Йа Аййухаль-Инсану Иннака Кадихун Иля Раббика Кадхаан Фамуляких.
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Фа`амма Ман Утийа Китабаху Бийаминих.
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Фасауфа Йухасабу Хисабаан Йасираа.
получит легкий расчет
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Уа Йанкалибу Иля Ахлихи Масрураа.
и вернется к своей семье радостным.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ
Уа Амма Ман Утийа Китабаху Уара`а Захрих.
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Фасауфа Йад`у Субураа.
станет призывать погибель
وَيَصْلَى سَعِيرًا
Уа Йасля Са`ираа.
и будет гореть в Пламени.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Иннаху Кана Фи Ахлихи Масрураа.
Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Иннаху Занна Ан Лян Йахуур.
и полагал, что не вернется обратно.
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Баля Инна Раббаху Кана Бихи Басыраа.
Но нет! Господь его видел его.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Фаля Уксиму Биш-Шафак.
Клянусь вечерней зарею!
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Уаль-Ляйли Уа Ма Уасак.
Клянусь ночью и тем, что она собирает!
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Уаль-Камари Изаттасак.
Клянусь полной луною!
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Лятаркабунна Табакаан `Ан Табак.
Вы переходите из одного состояния в другое.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Фама Ляхум Ля Йу`минуун.
Почему же они не веруют
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
Уа Иза Кури`а `Алейхимуль-Кур`ану Ля Йасджудуун.
и не падают ниц, когда им читают Коран?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Балиль-Лязина Кафару Йуказзибуун.
Неверующие считают это ложью,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
УаЛлаху А`ляму Бима Йу`уун.
но Аллаху лучше знать, что они вмещают (какие добрые и злые деяния они совершают).
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Фабашширхум Би`азабин Алиим.
Обрадуй же их мучительными страданиями,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Илляль-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Ляхум Аджрун Гайру Мамнуун.
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.