Surah 80

'Abasa

Qaşqabağını tökdü

42 ayə Mənbə

Surə haqqında

'Abasa surəsi Quranın 80-ci surəsidir. Adının tərcümə mənası: “Qaşqabağını tökdü”.

80:1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

AAabasa watawalla

(Peyğəmbər) qaşqabağını töküb üzünü çevirdi.

80:2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

An jaahu al-aAAma

Yanına korun (Abdullah ibn Ümmi-Məktumun) gəlməsindən dolayı.

80:3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

Nə bilirsən, bəlkə də, o (səndən islama dair soruşub öyrənəcəkləri ilə) təmizlənəcəkdir!

80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra

Yaxud öyüd dinləyəcək və bu öyüd ona fayda verəcəkdir!

80:5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

Amma mani istaghna

(Var dövlətinə güvənib sənin öyüd-nəsihətinə qulaq asmağa) ehtiyac hiss etməyənə (dövlətliyə) gəldikdə,

80:6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Faanta lahu tasadda

Sən üzünü ona tərəf çevirirsən (onun sözünə qulaq asırsan).

80:7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Wama AAalayka alla yazzakka

Onun (küfrdən) təmizlənməsindən sənə nə?!

80:8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

Waamma man jaaka yasAAa

Yüyürə-yüyürə sənin yanına gələn

80:9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

Wahuwa yakhsha

Və (Allahdan) qorxan kimsəyə gəldikdə isə,

80:10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Faanta AAanhu talahha

Sən ondan üz çevirirsən!

80:11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Kalla innaha tathkira

Xeyr! (Belə yaramaz, bir daha belə etmə). Həqiqətən, bu (ayələr) bir öyüd-nəsihətdir.

80:12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Faman shaa thakarah

Kim istəsə, ondan öyüd alar.

80:13

فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

Fee suhufin mukarrama

(Bu Qur’an Allah dərgahında) çox möhtərəm (mö’təbər) səhifələrdə -

80:14

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ

MarfooAAatin mutahhara

(Qədir-qiyməti) yüksək (şanı uca), tərtəmiz səhifələrdədir (Şeytan onlara toxuna bilməz).

80:15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍ

Bi-aydee safara

(O, Allahla peyğəmbərlər arasında olan) elçi mələklərin əlləri ilə (lövhi-məhfuzdan köçürülür, yaxud o, elçi mələklərə e’tibar edilmişdir).

80:16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ

Kiramin barara

(O mələklər ki, Allahın yanında) çox möhtərəm, (Allaha) çox müt’idirlər.

80:17

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

Qutila al-insanu ma akfarah

Ölsün (kafir) insan! O nə nankordur!

80:18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

Min ayyi shay-in khalaqah

(Bu təkəbbür onda hardandır? Allah) onu hansı şeydən yaratdı?

80:19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Min nutfatin khalaqahu faqaddarah

(Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nütfədən yaratdı, ona biçim verdi.

80:20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Thumma assabeela yassarah

Sonra onun üçün (ana bətnindən çıxış) yolunu asanlaşdırdı.

80:21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

Thumma amatahu faaqbarah

Sonra onu öldürüb qəbrə qoydu.

80:22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Thumma itha shaa ansharah

Sonra da istədiyi vaxt onu dirildəcəkdir.

80:23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Kalla lamma yaqdi maamarah

Xeyr, (insan Allahın) ona buyurduğunu hələ yerinə yetirməmişdir.

80:24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Falyanthuri al-insanuila taAAamih

İnsan hələ bir yeməyinə baxsın! (Görsün ki, ona necə ruzi verdik).

80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

Anna sababna almaasabba

Həqiqətən, Biz yağışı bol yağdırdıq.

80:26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا

Thumma shaqaqna al-arda shaqqa

Sonra yeri gözəl yaratdıq (yaxşı yardıq),

80:27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Faanbatna feeha habba

Belə ki, orada dən (dənli bitkilər) göyərtdik;

80:28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

WaAAinaban waqadba

Üzüm və yonca;

80:29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

Wazaytoonan wanakhla

Zeytun və xurma (bağları);

80:30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا

Wahada-iqa ghulba

(Ağacları bir-birinə) sarmaşan bağçalar;

80:31

وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا

Wafakihatan waabba

(Növbənöv) meyvələr və ot (ələf) yetişdirdik.

80:32

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

MataAAan lakum wali-anAAamikum

(Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür!

80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Fa-itha jaati assakhkha

Nəhayət, qulaqları kar edən (o dəhşətli səs) gələndə (İsrafil surunu çalanda);

80:34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Yawma yafirru almaro min akheeh

O gün insan qaçacaq öz qardaşından;

80:35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

Waommihi waabeeh

Anasından, atasından;

80:36

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

Wasahibatihi wabaneeh

Zövcəsindən və oğullarından!

80:37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

Likulli imri-in minhum yawma-ithinsha/nun yughneeh

O gün onlardan hər birinin istənilən qədər işi olacaqdır! (Hər kəs öz hayında olacaq, heç kəs heç kəsin halından xəbər tutmayacaqdır).

80:38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

Wujoohun yawma-ithin musfira

O gün bir çox üzlər parlayacaq,

80:39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

Dahikatun mustabshira

Güləcək, sevinəcəkdir.

80:40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabara

O gün bir çox üzlərə isə toz-torpaq qonacaq,

80:41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Tarhaquha qatara

Onları zülmət (yaxud his) bürüyəcəkdir.

80:42

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

Ola-ika humu alkafaratu alfajara

Onlar (pis əməllərə uyan) kafirlər, pozğunlardır!