Surah 88

Al-Ghashiyah

Gâşiye

26 ayet Veri kaynağı

Sure hakkında

Sure Al-Ghashiyah, Kur’an’ın 88. suresidir. Adının çevrilmiş anlamı: “Gâşiye”.

88:1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyat

Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?

88:2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.

88:3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

AAamilatun nasiba

Zor işler altında bitkin düşmüştür.

88:4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Tasla naran hamiya

Yakıcı ateşe yaslanırlar.

88:5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Tusqa min AAaynin aniya

Kızgın bir kaynaktan içirilirler.

88:6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

La yusminu wala yughnee minjooAA

Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.

88:8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohun yawma-ithin naAAima

İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.

88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

LisaAAyiha radiya

Yaptıklarından hoşnuddurlar.

88:10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin AAaliya

Yüksek bir cennettedirler.

88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiya

Orada boş söz işitmezler.

88:12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feeha AAaynun jariya

Orada akan kaynak vardır.

88:13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feeha sururun marfooAAa

Orada, yükseltilmiş tahtlar vardır.

88:14

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Waakwabun mawdooAAa

Yerleştirilmiş kaseler,

88:15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wanamariqu masfoofa

Sıra sıra yastıklar,

88:16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthootha

Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.

88:17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

88:18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

88:19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa-ila aljibali kayfa nusibat

Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

88:20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fathakkir innama anta muthakkir

Sen öğüt ver! Esasen sen sadece bir öğütçüsün.

88:22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytir

Sen, onlara zor kullanacak değilsin.

88:23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafar

Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.

88:24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.

88:25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Inna ilayna iyabahum

Doğrusu onların dönüşü Bize'dir.

88:26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

Şüphesiz sonra hesaplarını görmek de Bize düşmektedir.