О суре
Суре «Аль-Гашия» («Аль-Гашийа», «Покрывающее») в Книге Господа миров присвоен порядковый номер восемьдесят восьмь. Состоящая из двадцати шести аятов, она является мекканской. Аяты эти посвящены Судному дню, когда все творения Господа восстанут из земли и будут собраны перед Всевышним.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Халь Атака Хадисуль-Гашийа.
Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Вуджухум Йаума`изин Хаши`а.
Одни лица в тот день будут унижены,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
`Амилятун Насиба.
изнурены и утомлены.
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
Тасля Нараан Хамийа.
Они будут гореть в Огне жарком.
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Туска Мин `Айнин Анийа.
Их будут поить из источника кипящего
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Ляйса Ляхум Та`амун Илля Мин Дарии`.
и кормить только ядовитыми колючками,
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
Ля Йусмину Уа Ля Йугни Мин Джуу`.
от которых не поправляются и которые не утоляют голода.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Вуджухун Йаума`изин На`има.
Другие же лица в тот день будут радостны.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Лиса`йиха Радыйа.
Они будут довольны своими стараниями
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Фи Джаннатин `Алийа.
в Вышних садах.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Ля Тасма`у Фиха Лягийа.
Они не услышат там словоблудия.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Фиха `Айнун Джарийа.
Там есть источник текущий.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Фиха Сурурун Марфу`а.
Там воздвигнуты ложа,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Уа Акуабун Мауду`а.
расставлены чаши,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Уа Намарику Масфуфа.
разложены подушки,
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Уа Зарабийу Мабсуса.
и разостланы ковры.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Афаля Йанзуруна Иляль-Ибили Кайфа Хуликат.
Неужели они не видят, как созданы верблюды,
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ
Уа Иляс-Сама`и Кайфа Руфи`ат.
как вознесено небо,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Уа Иляль-Джибали Кайфа Нусибат.
как водружены горы,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Уа Иляль-Арды Кайфа Сутихат.
как распростерта земля?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
Фазаккир Иннама Анта Музаккир.
Наставляй же, ведь ты являешься наставником,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Ляста `Алейхим Бимусайтыр.
и ты не властен над ними.
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
Илля Ман Тауалля Уа Кафар.
А тех, кто отвернется и не уверует,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
Файу`аззибухуЛлахуль-`Азабаль-Акбар.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Инна Иляйна Ийабахум.
К Нам они вернутся,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Сумма Инна `Алейна Хисабахум.
и затем Мы потребуем у них отчета.